Cartes & Menus.

Entrées / Apetizers

salade de lentilles
et pistou de roquette
salade
jambon Serrano et parmesan
(la petite ou la grande en plat)
selon légumes de saison
blinis à la crème de wasabi

Les Plats / Course meal

Côté mer / Sea side entrees

risotto morilles
aubergine tomate et parmesan
risotto butternut
pousses d’épinard et légumes

Côté terre / Earth side entrees

(purée de céleri truffée et foie gras poêlé)
risotto morilles
écrasée de rattes au thym et beignets d’asperges
gratin aubergine tomate et parmesan

Les Fromages & Desserts / Cheese & Deserts

Les Fromages / Cheese

et sa salade

Côté sucré / Sweet side

crème mascarpone gingembre
Fraise à l’huile d’olive et noix de coco
et fruits rouges

*prix toutes taxes et service compris*

*Service and taxes included

Les plats faits maison sont élaborés sur place à partir de produits bruts et frais

All meals are house made and produced in our kitchen from raw products

Les

menus

*Certains changements avec des plats de la carte entraînent un supplément

*Some change can cause a supplement

Un menu dégustation 7 plats (pour l’ensemble de la table uniquement et pas après 13h le midi et 20h45 le soir )

The chef proposes you a degustation menu of 7 course meal (for all the guests of the table)

Le menu bistro

Starter, main course & desert

Choice of two plates (between starter, main course and desert), written on the blackboard

Un verre de vin (15cl)

A glass of wine (15cl)

OU / OR

Eau minérale (50cl)

Mineral water (50cl)

Un café

Coffee

*certains changements avec des plats de la carte entraînent un supplément*

*Some changes within the menu dishes can cause a price supplement*

Menu hors boissons

Menu without drinks

Marbré de foie gras au confit de canard et jambon Speck

OU / OR

Saumon fumé salade de topinambour aux noisettes

Dos de lieu, risotto butternut, beurre blanc au Noilly

OU / OR

Pluma ibérique polenta truffée et champignons *****

L’assiette de trois fromages (supplément 7 €)

OU / OR

Camembert farci aux poivrons et paprika ( supplément 6€ )

Moelleux chocolat noir 72% Venezuela

OU / OR

Crème brulée vanille ananas

*certains changements avec des plats de la carte entraînent un supplément*

*Some changes within the menu dishes can cause a price supplement*

Pour des raisons d’économie d’énergie et pour le bien être du personnel, nous vous invitons à commander votre dessert en début de repas et vous en remercions.

For energy-saving reasons and for the well-being of our staff, we invite you to order your dessert at the beginning of the meal.